Ενημερωτικό Δελτίο για την εκδήλωση της ΠΕΜ για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2016

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

Εκδήλωση της ΠΕΜ για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2016

Με επιτυχία εορτάστηκε και φέτος η Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης στην εκδήλωση της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών με τίτλο «Συνυφαίνοντας κόσμους: η μετάφραση, ο Αριστοτέλης και το άλλο οικείο», η οποία διεξήχθη την Παρασκευή 7 Οκτωβρίου 2016 στο Κέντρο Διάδοσης Ερευνητικών Αποτελεσμάτων του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, συνδυάζοντας το φετινό θέμα της FIT Translation and Interpreting: Connecting Worlds με το πνεύμα του Επετειακού Έτους Αριστοτέλη 2016 που ανακήρυξε η UNESCO.

Η εκδήλωση ξεκίνησε με τον χαιρετισμό του Προέδρου του Δ.Σ. της ΠΕΜ, κ. Φώτη Φωτόπουλου, ο οποίος ευχαρίστησε τους παρευρισκομένους και παρουσίασε εν συντομία το πρόγραμμα της εκδήλωσης.

Ακολούθως, το επίτιμο μέλος της ΠΕΜ και μέλος του Δ.Σ. της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Μεταφραστών (FIT), κα. Μαρία Μουσαφίρη, μετέφερε τον χαιρετισμό του Προέδρου της FIT κ. Henry Liu, με αναφορά στο θέμα του φετινού εορτασμού. Μπορείτε να κατεβάσετε το αρχείο της παρουσίασης πατώντας εδώ.

Σε αυτό το πλαίσιο κινήθηκε φέτος και το μουσικό πρόγραμμα, με τη συμμετοχή του μουσικού δρώμενου προσφύγων «Παιδιά σε Κίνηση» σε συνεργασία με την ΜΚΟ «Άρσις». Οι νεαροί Αμπντούλ Αλσαμμίρι από το Κουβέιτ και Κάσεμ Αλάλι από τη Συρία μας τραγούδησαν συνοδεία κρουστών οργάνων παραδοσιακά τραγούδια με θέμα την αγάπη και την ξενιτιά.

Στη συνέχεια, η ποιήτρια και δοκιμιογράφος Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου παρουσίασε την εισήγηση με τίτλο «Οὐ τό τά γενόμενα λέγειν, ἀλλ’ οἷα ἂν γένοιτο»: Η αριστοτελική προτροπή και η Υπέρβαση στους Έλληνες ποιητές.

Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στα βραβεία αριστείας της FIT, ένα ξεχωριστής σημασίας μεταφραστικό γεγονός στο οποίο η ΠΕΜ πρόκειται να συμμετάσχει με τέσσερις υποψηφιότητες μελών. Η Γενικός Γραμματέας της ΠΕΜ, Μαριάννα Μιλούνοβιτς, παρουσίασε συνοπτικά το επαγγελματικό προφίλ και το έργο των μελών τα οποία έχουν υποβάλει την υποψηφιότητά τους.

Όπως σε όλες τις εκδηλώσεις της ΠΕΜ τα τελευταία χρόνια, έτσι και φέτος βραβεύσαμε τη νικήτρια του ευρωπαϊκού μαθητικού διαγωνισμού μετάφρασης “JUVENES TRANSLATORES”, κα. Λήδα – Χρυσή Γανωτάκη από το Ηράκλειο Κρήτης.

Λίγο πριν το κλείσιμο της εκδήλωσης προχωρήσαμε στην κλήρωση μίας δωρεάν άδειας του μεταφραστικού εργαλείου SDL Trados Studio 2017 FL Plus (χορηγία της SDL).

Η βραδιά ολοκληρώθηκε με κοκτέιλ, κατά τη διάρκεια του οποίου παρουσιάστηκε από το Διοικητικό Συμβούλιο το νέο λογισμικό Mypem.gr, εξηγώντας παράλληλα στους ενδιαφερόμενους πώς θα διευρύνει την πελατεία των μελών της ΠΕΜ.

Ευχαριστούμε θερμά τα μέλη της ΠΕΜ, τους επαγγελματίες της μετάφρασης, της διερμηνείας αλλά και ολόκληρου του φάσματος των γλωσσικών επαγγελμάτων, τους χορηγούς μας (SDL Trados και την αντιπρόσωπό της στην Ελλάδα, Orco S.A., Μη Κυβερνητική Οργάνωση Άρσις, Starclassicradio.gr) καθώς και τους νέους συναδέλφους που παρευρέθηκαν στην εκδήλωση και την στήριξαν με το ενδιαφέρον τους για ακόμη μία χρονιά.

Το Δ.Σ. της ΠΕΜ